Add parallel Print Page Options

10 Тогда я взглянул на свод[a] над головами Херувимов, голубой, словно сапфир, над которым было нечто, напоминающее трон. После этого Сидящий на троне сказал человеку в полотняных одеждах[b]: «Стань между колёсами[c] под Херувимами, возьми горящие угли, летающие между ними, и брось их на Иерусалим». Затем этот человек прошёл мимо меня.

Херувимы находились в южной части[d] храма, когда человек подошёл к ним, и облако заполнило весь внутренний двор.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:1 свод Также «чаша» или «купол». В древнееврейском варианте это же слово употребляется при описании небосвода. См.: Быт. 1:6-7.
  2. 10:2 в полотняных одеждах Как правило, священники носили такие одежды.
  3. 10:2 между колёсами С древнееврейского языка это словосочетание может переводиться как «колесо колесницы», «вращающееся колесо» или «скатывающееся колесо». Также см.: Иез. 10:6.
  4. 10:3 в южной части Буквально «справа».